Home Master Index
←Prev   1 Kings 2:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה אל תנקהו כי איש חכם אתה וידעת את אשר תעשה לו והורדת את שיבתו בדם שאול
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th Al tnqhv ky AySH KHkm Ath vyd`t At ASHr t`SHh lv vhvrdt At SHybtv bdm SHAvl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu noli pati esse eum innoxium vir autem sapiens es et scies quae facias ei deducesque canos eius cum sanguine ad infernum

King James Variants
American King James Version   
Now therefore hold him not guiltless: for you are a wise man, and know what you ought to do to him; but his hoar head bring you down to the grave with blood.
King James 2000 (out of print)   
Now therefore hold him not guiltless: for you are a wise man, and know what you ought to do unto him; but his gray head bring you down to the grave with blood.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.

Other translations
American Standard Version   
Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood.
Darby Bible Translation   
And now hold him not guiltless; for thou art a wise man, and thou shalt know what thou oughtest to do to him; but bring his hoar head down to Sheol with blood.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Do not thou hold him guiltless. But thou art a wise man, and knowest what to do with him, and thou shalt bring down his grey hairs with blood to hell.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood.
English Standard Version Journaling Bible   
Now therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man. You will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol.”
God's Word   
Now, don't let him go unpunished. You are wise and know what to do to him: Put that gray-haired, old man into his grave by slaughtering him."
Holman Christian Standard Bible   
So don't let him go unpunished, for you are a wise man. You know how to deal with him to bring his gray head down to Sheol with blood."
International Standard Version   
But don't let him off unpunished, since you're a wise man and you'll know what you need to do to him. Find a way that he dies in his old age by shedding his blood."
NET Bible   
But now don't treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death."
New American Standard Bible   
"Now therefore, do not let him go unpunished, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you will bring his gray hair down to Sheol with blood."
New International Version   
But now, do not consider him innocent. You are a man of wisdom; you will know what to do to him. Bring his gray head down to the grave in blood."
New Living Translation   
But that oath does not make him innocent. You are a wise man, and you will know how to arrange a bloody death for him."
Webster's Bible Translation   
Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do to him; but his hoary head do thou bring down to the grave with blood.
The World English Bible   
Now therefore don't hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood."